백성희 [1108078] · MS 2021 (수정됨) · 쪽지

2025-01-28 10:25:08
조회수 772

25학년도 수능 영어 23번 문항 기출분석 | 상세한 해설과 풀이

게시글 주소: https://19pass.orbi.kr/00071615407




산업화가 가져온 노동시간 패러다임의 변화






핵심요약

산업화 시대의 도래로 시간, 노동, 자본 간의 관계가 변화하였고, 노동은 기존의 계절 중심에서 시간 중심으로 재편성되었습니다. 생산성과 임금 체계도 새롭게 변화하며 노동의 효율성이 강조되었습니다.




지문의 주제

산업화가 가져온 노동시간 패러다임의 변화




상세 해설

1) The arrival of the Industrial Age changed the relationship among time, labor, and capital.

(산업화 시대의 도래는 시간, 노동, 자본 간의 관계를 변화시켰다.)


성희쌤 Comment: 산업화는 단순한 기술 발전을 넘어, 노동의 방식과 시간의 활용 방식을 근본적으로 바꾸었습니다.


어휘 및 구문 분석:

changed the relationship among: ~간의 관계를 변화시키다 (among은 세 개 이상의 요소 사이를 나타냄)

time, labor, and capital: 산업화 시대의 주요 구성 요소




2) Factories could produce around the clock, and they could do so with greater speed and volume than ever before.

(공장은 하루 종일 생산할 수 있었고, 이전보다 더 빠르고 대량으로 생산할 수 있었다.)


성희쌤 Comment: 기계화된 공장은 시간의 제약을 없애고 생산성을 극대화했습니다.

어휘 및 구문 분석:

around the clock: 24시간 내내

greater speed and volume: 더 빠르고 대량으로 (형용사 greater가 speed와 volume 모두를 수식)




3) A machine that runs twelve hours a day will produce more widgets than one that runs for only eight hours per day ― and a machine that runs twenty-four hours per day will produce the most widgets of all.

(하루 12시간 작동하는 기계는 하루 8시간 작동하는 기계보다 더 많은 제품을 생산하며, 하루 24시간 작동하는 기계는 가장 많은 제품을 생산한다.)


성희쌤 Comment: 노동시간이 길어질수록 생산량이 증가하며, 이는 공장의 효율적인 운영 방식을 가능하게 했습니다.


어휘 및 구문 분석:

runs twelve hours a day: 하루 12시간 작동하다

the most widgets of all: 가장 많은 제품 (최상급 표현)



4) As such, at many factories, the workday is divided into eight-hour shifts, so that there will always be people on hand to keep the widget machines humming.

(이와 같이, 많은 공장에서 근무일은 8시간 교대제로 나뉘어, 항상 제품 생산 기계를 가동할 사람이 있도록 했다.)


성희쌤 Comment: 8시간 교대제는 노동자와 기계 모두를 효율적으로 활용하기 위한 방안으로 도입되었습니다.


어휘 및 구문 분석:

eight-hour shifts: 8시간 교대제 

on hand: 준비된, 대기 중인

keep ~ humming: ~을 계속 작동하게 하다




5) Industrialization raised the potential value of every single work hour ― the more hours you worked, the more widgets you produced, and the more money you made ― and thus wages became tied to effort and production.

(산업화는 매 노동 시간의 잠재 가치를 증가시켰고 ― 더 많은 시간 동안 일할수록 더 많은 제품을 생산하며 더 많은 돈을 벌게 되었으며 ― 이에 따라 임금이 노력과 생산에 연계되었다.)


성희쌤 Comment: 시간과 생산성이 직접적으로 연결되면서, 임금도 노동자의 노력과 생산량에 따라 결정되는 구조로 변화했습니다.


어휘 및 구문 분석:

raised the potential value: 잠재 가치를 증가시키다

the more ~, the more ~: the 비교급, the 비교급 구조로 "더 ~하면, 더 ~하다"를 나타냄

tied to: ~와 연결된




6) Labor, previously guided by harvest cycles, became clock-oriented, and society started to reorganize around new principles of productivity.

(노동은 이전에 수확 주기에 따라 이뤄졌으나 이제는 시계 중심으로 변했고, 사회는 새로운 생산성 원칙을 중심으로 재구성되기 시작했다.)


성희쌤 Comment: 농업 중심 사회에서 산업 중심 사회로 전환되면서, 시간 활용 방식과 노동의 개념이 크게 바뀌었습니다.


어휘 및 구문 분석:

guided by: ~에 의해 이끌리다 (labor를 수식하는 과거분사 p.p.)

clock-oriented: 시계 중심의 (-oriented는 "~을 중심으로 하는"이라는 뜻의 형용사)

reorganize around: ~을 중심으로 재구성하다




논리 흐름 요약

  1. 산업화가 시간, 노동, 자본의 관계를 변화시킴.

  2. 공장은 24시간 가동이 가능해지며 생산성과 효율성이 증가함.

  3. 8시간 교대제로 노동 시간의 효율적 분배를 실현함.

  4. 시간과 생산성이 직접적으로 연결되면서 임금 체계가 변화함.

  5. 노동은 계절 중심에서 시간 중심으로 전환되고 사회는 새로운 생산성 원칙으로 재조직됨.



정답

① shift in the work-time paradigm brought about by industrialization

(산업화가 가져온 노동시간 패러다임의 변화)


→ 이 지문은 산업화가 노동시간과 노동 구조의 패러다임을 어떻게 변화시켰는지를 중심으로 설명하고 있습니다.




오늘 분석한 기출 지문이 여러분의 수능과 내신 공부에 도움이 되었길 바랍니다! 

더 궁금한 점이 있거나, 추가로 해설이 필요한 부분이 있다면 댓글로 남겨주세요.


네이버 블로그에도 다양한 영어 학습, 입시 관련 콘텐츠를 올리고 있으니 참고해주세요.

https://blog.naver.com/bsh_english/223740638669


함께 성장하는 영어 공부, 성희쌤이 응원합니다. 

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.


  • 첫번째 댓글의 주인공이 되어보세요.