개인적으로 지금까지 본 최고의 자막 번역
어벤져스의 번역 논란 속에,
개인적으로 생각하는 최고의 자막 번역.
인생 영화 타이타닉의 명장면
잭이 로즈에게 건내준 쪽지의
'make it count'
count 자동사의 뜻을
설명할 때마다 수업 시간에 얘기하는 것.
영화에서 정말 의미가 큰 장면이고
또 오브제라,
번역이 정말 중요한데...
사실 긴 문장보다는,
저렇게 뜬금없이 갑툭튀 하는
짧은 문장이 훨씬 번역이 어려움.
5형식 make가 쓰인데다가 it은
대명사도 아니고.
짧으면서도 의미가 맞으면서 임팩트가 있어야 하는데
단어 선택도 품사 선택도 아주 적절.
'순간을 소중히.'
이렇게 번역함.
'순간을 소중히 해요.' 이렇게 '해요'를 넣는 등
문장을 길게 했으면 임팩트는 분명 떨어졌을 것.
(Count의 중요하다라는 뜻을 넣고는
당연히 살리기가 힘듦.)
아,
타이타닉 전반적인 번역이
맘에 든다는 건 아님 ㅎㅎ.
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
이 문제집 이름이 뭔가요? 지구과학 수능 기출 문제집인데
-
더프수학 100 0
분컷 90. 22번 30분박고 안풀려서 보니까 극대<=0조건을 안써서 답이...
-
여혐하다가 새벽만 되면 야순이한테 배 뒤집어 까는 야붕이와 같음. 집에서 뜨신 밥...
-
https://www.bbc.com/news/articles/cgk7375ngkxo 아
-
보닌 고2 2
내년에 두각/시대 현강 갈려고 하는데 그냥 고2라고 해도 되나 아님 고3이라고 해야함?
-
작수 국어4이면 3
수능 2등급 가능한가요
-
찾아보니까 다들 결제할 때 선택구매처럼 햇다던데 난 시즌6 결제창만 받았었음..
-
다른 애가 걍애들이 술 안 먹길래 먼저 2명이랑 2병 마셧는데 그거 가지고 거의...
-
특히 사회계약설 << 진짜 너무 철학적이라서 멘붕옴
-
재밌는 문제들이 많은듯
-
보정 2임?
-
하이리온이 반겨드립니다!
-
닭찌찌살 슬슬 물리네 14
첨엔 괜찮았는데 이제 퍽퍽하기만 하고 맛없음…
-
확통 92점이 어떻게 백분위 95죠 이게 쉬웟나..
-
1-2번에 나만 정답이 발산하는등 이상한거 나왔나 하.. 1-1 2-1,2-2...
-
댓글이 더 안 달림
-
오전 8시 30분부터 12시까지 국어 실모 했고 남은 시간 수학 물리 끄적끄적하다...
-
언매 88 미적 81 물1 42 화1 39인데 이정도가지곤 불가능하겠죠..? ㅠ
-
맨박스가뭐냐 5
저게뭔데
-
난또 스탠리 헌정굿즈인줄;;
-
모든 남성들이 맨박스에서 탈출하면 다시 맨박스에 스스로 들어가는 첫번째 남자가...
-
제가 가진 덕코로 다 살수도 없네요
-
Lets gooooo
-
문제 그림이 위도랑 경도 표시되어있는 것 위에 대륙 A랑 B가 있고 A랑 B 지자기...
-
https://youtube.com/shorts/LXqXIpy6bvQ?si=PqXa_...
-
https://www.instagram.com/p/DAaph85zIXG/?igsh=N...
-
국어 0
앞으로 이감이나 한수같은 사설 실모 주구장창 푸는게 나을까 중간중간 마닳 끼워넣어서...
-
미적 선택했고 이제 현우진T 수분감 다 끝났는데 지금부터 뉴런하면 너무 늦었나?...
-
그냥 집에서 사다놓고 안푼 수특이나 벅벅벅 풀어야겠다
-
난이도 - 지난 회차들보다 확실히 쉬움 특이점 - 일부 문학 선지들 판단 근거가...
-
언매공부어케함요 0
작년에 다담으로 독학하고 올해는 강기분 설렁설렁듣다가 개념편 30강쯤에서 유기한지...
-
수학 이번 9덮처럼 11,12,15 같이 케이스 분류, 경우의 수 따지는 문제가...
-
우리 엄마도 실업계고 졸업하고 직장 다니시다가 문득 내가 이렇게 어린 나이에 여기서...
-
왜 동남아가 경제발전이 안되는지 몸으로 계속 체험하네
-
데이트하고싶은날씨
-
독서인강추천좀요 0
어릴때 쌓아놓은 글읽기 능력으로 리딩능력자체는 말도안되게 빠름요 9덮독서도...
-
얼버기 1
ㅎㅇ
-
이런식으로 하는거 괜찮죠? 아 그리고 이미 풀고 오답까지 했는데 저렇게까지...
-
적중예감 파이널 적자생존 시즌 2,3,4 사만다 1,2,3파이널 디카프 시즌 1,2...
-
갑자기 궁금한데 얼마나 있을까요? 여태껏 있긴 했었나.. 아직 수능을 경험해보지 못해서 모르겠네요
-
3월부터 79,87,82,88,90,78 이런데 6-9사이에 정점을 찍었다가 쭉...
-
디엠할때 맨날 이런것만씀
-
담배 추천 16
해주세요
-
이런소설없냐 2
수능 47일남은 삼수생의몸에 뉴턴의영혼이들어와서 코파면서 언미물2화2만점받는소설엄냐
-
하 제발 붙자 ㅠㅡㅠ
-
A전체 B축적 C변동인 것 설명해주세요 둘다 전체성 변동성 부각된 느낌인데ㅜ ㅋㅋ
-
기하 88점 온갖 븅슨태도 다나옴 11번: 왜자꾸 식이 빙빙 돌지? 했는데 밑이...
-
인강컨 현장컨 0
현장컨 구해서 풀어볼 가치가 있나요? 6평 96 9평 100인데 이때까지...
혹시 어렸을 때 영미권 국가에서 살다 오셨어요?
아뇨, 대학교 3학년 때 영국 2개월 여행한 게 영미권 전부입니다 ㅎㅎ
와 대단하시네요 정말 열심히 영어 공부하신 것 같아요.
감사합니다 ㅎㅎ 대학교 때 잘 안 놀았어요 ㅎㅎ
저도 영어 전공 희망하는데 선생님처럼 되고 싶네요
저보다 훨씬 나은 사람이 되시길..! 지금도 일 하기 싫으니 오르비에 글쓰는 어리석은 사람입니다!
적어도 최악의 번역은 최근에 보았네요...ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋ 그거 영화 봐야하는데... 볼 의지도 없고.... 사람도 없고....
make it 을 순간 이라고 해석한건가요?
그렇게 단편적으로 볼수는 없지만 정말 구우우욷이 따지자면 그렇게 볼 수도...!? 앞 뒤 대화와 의미의 함축성과 임팩트와 꼬시려는 상황이다라는 make it count의 모든 걸 고려해 나왔다고 봐야지요 ㅎㅎ
타이타닉 안 봤는데ㅠㅠ 봐야게써요. 번역은 글자수 제한 때문에 제2의 창작이라고 프랑스어 번역하시는 엄마 친구분이 그러시더라고요.
c'est ça?? 영화 번역은 특히 그렇겠네요 ㅋㅋ 번역은 정말.. 고통임...
To be, or not to be.
삶이냐 죽음이냐 그것이 문제로다.
헤헿 영화는 아니지만 이것도 괜찮다고 생각해영 ㅎ
네, 명언이죠 ㅎㅎ 다만 원문에서 크게 벗어나지 않게 번역한 것이고 그래도 충분히 좋은 번역이 되었다는 점에서 고민 작업이 막 쩔었을 거 같지는 않은..
요즘 초월번역 시리즈 많이 나오던데... 이것도 설명듣고보니 멋지네요